佛罗里达州,美国
一片斜纹松和锯齿草大沼泽地国家公园,佛罗里达州,美国 (© Jonathan Gewirtz/Tandem Stills + Motion)
“常青树”在这里('Everglad' to be here)
90年前的这一天,通过了一项法案,将创建美国的天然瑰宝之一:大沼泽地国家公园。这个位于佛罗里达州的公园囊括了美国最大的亚热带荒野。大沼泽地占地150多万英亩,是36种受联邦保护和濒危野生动物的生命线,从温和的海牛到隐秘的佛罗里达美洲豹。在这里,空气中充满了350多种鸟类的叫声,如帽贝和蜗牛风筝,而水中也充满了生命:这里都有鱼,如鼻涕虫、红鱼和美国鳄鱼。除了生物多样性,该公园还获得了全球认可,被誉为联合国教科文组织世界遗产、国际生物圈保护区和国际重要湿地。所以,这里是大沼泽地国家公园——愿它继续激发我们对周围野生世界的好奇、好奇和欣赏。
原文:
On this day, 90 years ago, an act was passed that would lead to the creation of one of America's natural gems: The Everglades National Park. This park in Florida encapsulates the largest subtropical wilderness of the United States. The Everglades, spanning more than 1.5 million acres, is a lifeline to 36 federally protected and endangered wildlife, from the gentle manatee to the stealthy Florida panther. Here, the air thrums with the calls of over 350 bird species like limpkins and snail kites, while the waters teem with life too: fish, like snook and redfish and American crocodiles are all found here. Beyond its biodiversity, the park has earned global recognition, celebrated as a UNESCO World Heritage Site, an International Biosphere Reserve and a Wetland of International Importance. So, here's to Everglades National Park—may it continue to inspire wonder, curiosity and appreciation for the wild world around us.
《© Jonathan Gewirtz/Tandem Stills + Motion》