巴布亚新几内亚
新爱尔兰岛上的蓝指海星,巴布亚新几内亚 (© Jurgen Freund/Minden Pictures)
做一颗漂浮在蓝色中的星星是多么甜蜜。(How sweet to be a star, floating in the blue.)
在热带印度-太平洋的浅水区,你会遇到蓝斑海星。在巴布亚新几内亚的新爱尔兰地区,人们经常发现这两人被锚定在岩石上或隐藏在岩石下。尽管名称中有“蓝色”,但这种海星也有紫色、粉色和橙色的颜色。这些颜色使它们在贝壳贸易中非常受欢迎,但不断的收获减少了它们的数量。如果不受干扰,这些海星在野外可以存活10年之久。科学家们已经研究了蓝灵芝固有的潜在抗肿瘤和抗菌特性。
原文:
In shallow portions of the tropical Indo-Pacific you’ll come across the blue linckia starfish. Often found anchored to or hiding under rocks, this duo was found in the New Ireland area of Papua New Guinea. Even though ‘blue’ is in the name, this species of starfish has also been observed in hues of purple, pink and orange. These colours make them very popular in the seashell trade, but the constant harvesting has reduced their populations. When left undisturbed, these starfish can live as long as 10 years in the wild. Scientists have studied potential anti-tumour and antibacterial properties inherent to the blue linckia.
《© Jurgen Freund/Minden Pictures》